At the Dawn of the Invisible Ball
Hold me, be with me.
Keep me safe until the jazz begins.
(Aquarium, Day of Silver)
Pressed against the edge of dawn
we lean into each other,
waiting for the jazz to begin.
In a quiet city at the edge of night, snow fell, becoming silence. Streetlights left small islands of light on the pavement, and everything else slipped into an indeterminate elsewhere, where corners were smoothed away and distances ceased to argue. The streets breathed in dreams.
In those dreams, figures drifted past — not people, not shadows, but a brief slip of air, an almost. They appeared and vanished like a thought no one managed to hold, and in their wavering was something deeply calming — like a mantra forgotten by the mind and remembered only by the body.
На заре невидимого бала
Держи меня, будь со мной.
Храни меня, пока не начался джаз.
(Аквариум, «День серебра»)
Прижатые к кромке зари,
мы ждём,
что появится джаз.
В замершем городе, на краю ночи падал снег, становясь тишиной. Фонари оставляли на тротуаре островки света — и всё остальное уходило в неопределённость, где углы стирались, а расстояния переставали спорить. Улицы тихо дышали снами.
В этих снах плыли фигуры — не люди, не тени, а вздохи. Они появлялись и исчезали, и в их зыбкости было успокоение, как дыхание давно забытой мантры.
見えない舞踏会の夜明けに
抱きしめて、そばにいて。
ジャズが始まるその時まで、わたしを守って。
(アクアリウム「銀の日」)
夜明けの縁に
身を寄せあいながら
ジャズが始まるのを待つ
凍りついた街の
夜の縁で雪が降り
静寂となっていった。
街灯は歩道に小さな光の島を残し、
その他すべては不確かな彼方へと消えていった。
角は消え、距離も争うことをやめ、
通りは静かに夢を呼吸していた。
その夢の中で、姿が漂っていた——
人でもなく、影でもなく、吐息のようなもの。
現れては消え、その揺らぎのうちに、深い安らぎがあった——
まるで久しく心に忘れられ、
身体だけが覚えているマントラの呼吸のように。
Пока не начался джаз (Till the Jazz Starts) Lyrics
[Куплет 1]
В трамвайном депо пятые сутки бал
Из кухонных кранов бьет веселящий газ
Пенсионеры в трамваях говорят о звездной войне
Держи меня, будь со мной
Храни меня, пока не начался джаз
[Куплет 2]
Прощайте, друзья, переставим часы на час
В городе новые стены, но чистый снег
Мы выпускаем птиц — это кончился век
Держи меня, будь со мной
Храни меня, пока не начался джаз
[Куплет 3]
Ночью так много правил, но скоро рассвет
Сплетенье ветвей — крылья, хранящие нас
Мы продолжаем петь, не заметив, что нас уже нет
Держи меня, будь со мной
Храни меня, пока не начался джаз
Веди меня туда, где начнется джаз
(Аквариум, «День серебра», 1984)