Кто смотрит? (Who Watches? / 誰が見ている?)

Share
Кто смотрит? (Who Watches? / 誰が見ている?)
Кто смотрит? (Who Watches? / 誰が見ている?)

Солнце говорит:
«Прощай».
Луч тает.
Ветер шепчет:
«Уйдёт свет —
где дыхание?»
Облака темнеют:
«Чем станет ночь,
унося день?»
Зеркало отвечает:
«Пустота —
кто смотрит?»


The Sun says:
“Farewell.”
The ray melts.
The wind whispers:
“When the light fades —
where is the breath?”
The clouds darken:
“What will the night become,
carrying the day away?”
The mirror answers:
“Emptiness —
who is watching?”


太陽は言う。
「さようなら。」
光の筋は溶けていく。
風が海にささやく。
「光が消えたら——
息はどこにある?」
雲は暗くなる。
「夜は何になる、
日を運び去るとき?」
鏡が答える。
「虚空——
誰が見ている?」

Read more

Trauma as Background Rupture

Trauma as Background Rupture

Травма как фоновый разрыв Травматическое состояние редко приходит как одна большая катастрофа. Чаще оно просачивается, как перебитый ток в стенах: снаружи всё работает, но где‑то в глубине что‑то постоянно щёлкает и гудит. Оно не объявляет: «я здесь», — оно делает так, что любое «всё в порядке» звучит как попытка

By Chogori
बोधिसत्त्वः

बोधिसत्त्वः

Русский / Russian Бодхисаттва Тысяча глаз на ладонях. Не видит. Шов — не линия. Поверхность без сторон. Между. Здесь исчезает узел шва. Свет не входит в тьму. Тьма — свет, не видевший шва. Ладонь, где шов распался, уже забыла свет. Где Он? Пустая ладонь. English / English Bodhisattva A thousand eyes in the palms.

By Chogori
光作為絕對者的第一步

光作為絕對者的第一步

Свет как первый шаг Абсолюта Об онтологическом статусе света в гностицизме, буддизме, даосизме, физике и традиции световых носителей Введение: вопрос до космологии Прежде чем спрашивать, как устроен мир, нужно ответить на более ранний вопрос: что вообще делает устроенность возможной? Что делает различие мыслимым? Что предоставляет саму сцену, на которой позднее

By Chogori
道的又一重显现

道的又一重显现

Ещё одна манифестация Дао Введение Мы живём в момент, когда старые карты мира уже не держат, а новые ещё не обрели силу. Наука раскрыла структуру Большого взрыва и тончайшие механизмы эволюции, технологии связали человечество в единую нервную сеть, а древние традиции продолжают говорить с нами языком, который мы едва понимаем.

By Chogori