Penrose Gate in the Ribbon of Wu Wei through the Cloud of Qi
Треугольнику снится, что он — врата,
три камня, склонённые в ничто.
Лента блуждает по его углам,
так и не выбрав начала.
Туман глядит в никуда —
и всё смягчается.
Дыхание ускоряется, замирает, забывает своё имя;
мир возникает между двумя паузами.
Форма склоняется перед бесформенным,
грани истончаются в небо,
и то, что ты называешь «ты», —
лишь Дао, выводящее круги
на поверхности собственной неподвижной воды.
The triangle dreams it is a gate,
three stones leaning into nothing.
A ribbon wanders through its angles,
never choosing where to begin.
Mist looks on, doing nothing;
under its gaze, everything softens.
Breath rises, falls, forgets its name—
a world appears between two pauses.
Form bows to formless,
edges thin into sky,
and what you call “you”
is only the Dao tracing a circle
on the surface of its own still water.