The Queen and Her Court
Королева и её двор
Она не светит —
заставляет светиться.
Не говорит —
заставляет звучать.
Королева — дыра.
Трон — отсутствие.
Корона — кольцо лазурного огня
из подошедших слишком близко.
Красные звёзды
вращаются поодаль —
придворные знают:
не приближайся.
Замедляются в апоцентре,
скучиваясь там, где она дальше всего, —
иллюзия двойного центра,
иллюзия разделённой власти.
Но центр один.
Он всегда был один.
P1 и P2 — маски.
P3 — её дыхание.
M31* — она сама: знак
невидимого,
неназываемого,
необходимого.
Дао, которое нельзя назвать,
шуньята, Монада —
имена её пустоты.
В сердце Андромеды,
в 2,5 миллионах световых лет отсюда —
она притягивает
даже наш взгляд.
Королева не является.
Королева — причина,
по которой являются
все остальные.
The Queen and Her Court
She does not shine —
she makes things shine.
She does not speak —
she makes the stars around her ring.
The Queen is a hole.
The throne — absence.
Her crown — a ring of azure fire
from those who drew too near.
Red stars
wheel at a distance —
courtiers who know:
do not approach.
They slow at apocenter,
gathering where she is farthest —
an illusion of a double center,
an illusion of divided sovereignty.
But the center is one.
It has always been one.
P1 and P2 — masks.
P3 — her breathing.
M31* — she herself: a sign
of the unseen,
the unnameable,
the necessary.
The Dao that cannot be named,
śūnyatā, the Monad —
names of her void.
In the heart of Andromeda,
2.5 million light-years from us —
she draws
even our gaze.
The Queen does not appear.
The Queen is why
all others appear.