The Zen of the Wheelie Bin
Мусорный Дзэн
(RU, Original Edition)
Ученик выносит мусор и матерится себе под нос:
— В жизни — мусор, в башке — мусор, мусора вокруг, везде один мусор.
Подходит к контейнеру, открывает крышку, смотрит внутрь:
— Ну вот, полна вселенная говна. Романтика, бля. Где тут, грёбаная нирвана?
Из-за контейнера выходит Мастер, чешет репу:
— Ты нах это всё сюда притарабанил?
— Дык… выкинуть.
— А до того где оно было?
— Дома. В пакетах. В башке. В жизни. Везде.
— Ну дык, — кивает Мастер. — Нирвана, говоришь… ню-ню.
А шо пакеты не развязал?
Ученик злится:
— Я тут, бля, мыслю, а ты мне про пакеты.
Мастер берёт один, туго завязанный, шевелит пальцами:
— Вишь, полный.
— Вижу.
— Шуршит?
— Шуршит.
— А шо там?
— Мусор.
— Уверен?
Ученик мнётся:
— Ну… я же сам туда запихивал.
— А щас видишь?
— Неа.
— Тогда откуда знаешь?
Мастер кидает пакет в контейнер. Тот бухает глухим ударом.
Молчание. Пахнет железом, говном и вчерашним дождём.
Во дворе тихо курят, мусора не видать, а как бы смотрят...
— Слышал?
— Слышал.
— Всё. Отпустил.
— И это — нирвана?
— Неа, — зевает Мастер. — Это тока первый, до остального добраться надо.
Ученик молчит. Потом спрашивает:
— А когда же будет нирвана?
Мастер тычет ему в башку:
— Когда здесь исчезнет помойка.
И тут ученика зацепило:
мусорка стоит, контейнер молчит,
пакеты плывут,
вонь шуршит, гниёт и распадается,
мусоров вроде нет, а дышать тяжко,
и двор каким был, таким и остался.
И тут, внезапно, где‑то там, между запахом протухшей капусты,
шорохом пакетов
и невидимым взглядом за спиной,
наступила тишина.
МУСОРНЫЙ ДЗЭН: КАЗАНСКИЙ ВАРИАНТ
(Kazan 90s / Street Edition)
Малóй тащит пакеты на мусорку через весь квартал, матерится сквозь зубы, сплёвывает:
— Жизнь — шняга, в башке — порожняк, кругом одни чушпаны, мусора да крысы.
Весь мир — одна сплошная шняга, зуб даю.
И где тут, нах, ваша нирвана?
Где покой, бля, я спрашиваю?
Из-за контейнера выгребает Старый.
Кепка-аэродром, в руках засаленный двойной пакет с пивом,
в углу рта — бычок «Беломора».
— Ты чё, поц, всю эту гниль сюда пригнал?
— Ну дык… выкинуть надо.
— А до того она где у тебя кисла?
— В хате. В пакетах. В башке. На районе. Везде, Старый.
Старый кивает, щурится от дыма:
— Понятно. Нирвану, значит, ловим… ню-ню.
А пакеты-то чё не развязал?
Малóй ажно задохнулся от обиды:
— Я тут, бля, за жизнь тру, за понятия, за душу…
а ты мне про пакеты задвигаешь!
Старый делает шаг, берёт мешок, туго стянутый узлом.
Щупает его, как базарную дыню:
— Тяжёлый.
— Ну.
— Шуршит?
— Шуршит.
— А внутри чё?
— Мусор, чё ещё-то.
— Уверен?
Малóй мнётся, поправляет треники:
— Ну… я ж сам туда всё это говно пихал.
— А сейчас ты его видишь?
— Неа.
— Так с чего ты взял, что оно там до сих пор?
Старый замахивается и отправляет мешок в полёт.
Тот приземляется в пухлую кучу на дне бака — БДЫЩ.
Тишина.
Пахнет ржавчиной, протухшей селёдкой из окна первой пятиэтажки,
горелым минтаем и мокрым асфальтом.
Во дворе затишье. Чуханы попрятались в норах.
Пацаны на коробке замерли, «мусоров» не видать,
но спиной чувствуешь — смотрят.
— Слыхал?
— Ага.
— Всё. Отпустило.
Малóй щурится в открытый бак, будто там сейчас что-то должно ответить:
— И чё, это и есть нирвана?
Старый зевает, обнажая золотую фиксу:
— Это только первый пакет.
У тебя в башке ещё целая «контора» такого мусора,
разгребать и разгребать.
Малóй молчит. Потом тихо:
— Старый… а когда она будет-то… нирвана эта?
Старый тычет пальцем ему в лоб.
Молчит.
Малóй ждёт фразу, а её всё нет.
Мусоровоз стоит, баки текут, вонь идёт,
ментов вроде нет, а дышать всё равно тяжко,
и двор каким был, таким и остался.
И где-то между запахом тухлой капусты,
шорохом целлофана
и чьим-то тяжёлым взглядом из-за шторы —
вдруг стало тихо.
По-настоящему тихо.
И тут Малóй вдруг вкуривает:
бак — не в конце двора.
Бак — он везде.
И он сам, в своих трениках,
и этот мусор внутри и снаружи —
всё есть один большой бак.
Старый сплёвывает остатки «Беломора» и, не оборачиваясь, бросает через плечо:
— Нирвана, малóй, — это когда тебе не западло
свой порожняк до конца тащить.
А когда пакет лопнет — станешь асфальтом.
Свободен, поц. Вали домой, пока менты не загребли.
Малóй стоит.
Руки пусты,
но пальцы ещё помнят, как резали ладонь узлы.
И в башке — пустота,
звенящая, как после пробитой копилки,
чистая и холодная, как новая фикса.

The Zen of the Wheelie Bin
(Irish / UK Estate Edition)
The Lad’s draggin’ the black bags out, mutterin’ to himself:
— “Life’s a bin, me head’s a bin, Filth everywhere… whole world’s just one pile of shite, innit?”
He flips the lid of the big green bin and peers in:
— “Look at that. Feckin’ universe full of rubbish. Proper romantic. Where’s nirvana then, eh?”
From behind the bins the Master steps out, scratchin’ his chin, fag stuck to his lip:
— “What you haulin’ all that out here for, son?”
— “To chuck it.”
— “And before that?”
— “In the gaff. In the bags. In me head. Everywhere.”
The Master nods slow:
— “Right. Nirvana, is it… So why didn’t you untie the bags?”
The Lad snaps:
— “I’m tryin’ to talk about life here, yeah? Soul an’ that. And you’re bangin’ on about bin liners.”
The Master lifts one. Tight knot. Gives it a squeeze:
— “Full, this.”
— “Aye.”
— “Hear it rustle?”
— “Yeah.”
— “What’s in it?”
— “Rubbish.”
— “You see it?”
The Lad pauses:
— “Well… I put it there.”
— “You see it now?”
— “Nah.”
— “Then how d’you know?”
The Master swings the bag and drops it in.
A dull, hollow thud.
They stand there.
Smell of metal, damp plastic, stale drink, yesterday’s rain.
The estate’s gone quiet. Curtains still. No sirens.
No Filth about — though it feels like someone’s watchin’.
— “Hear that?”
— “Yeah.”
— “That’s one gone.”
— “That nirvana?”
— “Nah.” The Master yawns. “That’s just the first bag. You’ve got a whole landfill in you yet.”
The Lad swallows:
— “So when does it happen then?”
The Master taps his forehead:
— “When this tip stops collectin’.”
The Lad says nothing.
The bin’s standin’ there.
Lid shut.
Bags driftin’ in the dark.
Rot workin’ slow.
Estate exactly as it was.
And somewhere between the sour stink,
the soft crinkle of plastic,
and that shape shiftin’ just behind him —
it all went quiet.

ゴミ箱の禅
(Yankii Edition)
ヤンキーの弟子が、指定ゴミ袋をずるずる引きずりながら吐き捨てる。
— 「人生もゴミ、頭ん中もゴミ、ポリ公もゴミだらけ……どこ見ても捨て場じゃねえか。」
鉄の集積場に来て、蓋を蹴り開ける。
— 「見ろよ。宇宙まるごとクソだ。ロマンチックすぎて吐き気がするぜ。ニルヴァーナ? どこだよ。」
影から、元・総長の師匠があくびしながら出てくる。
— 「それ、なんでわざわざここまで持ってきた。」
— 「捨てるためだろ。」
— 「その前は。」
— 「部屋。袋。俺の頭。全部だ。」
— 「ふーん。ニルヴァーナねぇ。
じゃあ、なんで袋、きつく縛ったまんまなんだ。」
弟子がキレる。
— 「魂の話してんだよ俺はよ! 哲学とかよ! なのに袋かよ!」
師匠は袋をひとつ掴み、指でぐっと押す。
— 「パンパンだな。」
— 「ああ。」
— 「音するな。」
— 「してる。」
— 「中身は。」
— 「ゴミ。」
— 「見えてんのか。」
弟子は黙りこむ。
— 「……見えねぇ。」
— 「じゃあ、なんであるって決めつけてんだ。」
師匠はそのまま袋を振りかぶって、ゴミ箱に放り込む。
金属の中で、
ガァン。
鈍い、空洞みたいな音。
沈黙。
錆びた鉄の匂い、生ゴミの酸っぱさ、乾ききってない雨のアスファルト。
団地は静かだ。誰もいない。
でも、どっかのベランダから視線だけこっちを刺してくる。
— 「聞こえたか。」
— 「ああ。」
— 「ひとつ、終わりだ。」
— 「これがニルヴァーナかよ。」
— 「ちげぇよ。」師匠はあくびをする。
「今のは最初の袋だ。お前ん中には、まだ埋立地まるごと残ってんだ。」
弟子は喉を鳴らす。
— 「じゃあ、いつなんだよ。いつになったら着くんだ。」
師匠が額をコツンと叩く。
— 「ここがゴミ捨て場じゃなくなったときだ。」
弟子は何も言わない。
ゴミ箱は、そこにある。
蓋は閉まったまま。
袋は下で、ゆっくり沈んでいく。
腐敗はただ進んでいく。
団地は、さっきと同じ顔で立っている。
そして――
腐った匂いと、
ビニールのかすかな音と、
背中をなでるような気配のあいだで、
ただ、静かになった。
Saatchi Art Edition
The Lad drags the black bags out, mutterin’:
— “Life’s a bin, me head’s a bin, Filth everywhere… one big pile of shite, innit?”
He flips the lid of the green bin:
— “Look at that. Universe full of rubbish. Romantic, eh? Where’s nirvana?”
From behind, the Master appears, scratching his forehead:
— “Why drag it here?”
— “To chuck it.”
— “And before that?”
— “In the gaff. In the bags. In me head. Everywhere.”
— “Nirvana, huh… why not untie the bags?”
The Lad snaps:
— “I’m talkin’ soul an’ life! And you bang on about bin liners!”
The Master pokes a tied bag:
— “Full?”
— “Aye.”
— “Rustle?”
— “Yeah.”
— “What’s inside?”
— “Rubbish.”
— “See it?”
— “Nah.”
— “Then how know?”
The bag thuds in the bin.
Silence. Metal, rot, damp asphalt.
— “Hear that?”
— “Aye.”
— “One gone.”
— “Nirvana?”
— “Nah. First bag. More landfill in you yet.”
The Master taps the Lad’s forehead:
— “When the tip stops collectin’.”