Trace of Silence

Share
Trace of Silence
След тишины

(after Zubair Rizvi)


След тишины 

Окна.
Тихие двери того дома.
Посмотри —
в них всё ещё отражаешься ты.

Улицы.
Забытые тротуары.
Дороги, фонари.
Места, где ждали.

То время.
То тепло,
что кто-то берег для тебя.

И рука,
которую ты отпустил
слишком рано.

Но есть боль
без имени.
Без голоса.

Тонкая,
почти незримая —
та, что ты оставил
в другом сердце.

Не зная.
Или не желая знать.

Ответь,
почему спустя годы
сожаление
не обвиняет,
а светится —

как тихий след
того,
кто любил
и не был услышан.

 


静寂の跡

 

窓。
あの家の静かな扉。
見て —
まだ、あなたがそこに映っている。

通り。
忘れられた歩道。
道。
街灯。
人々が待っていた場所。

あの時間。
あの温もり、
誰かがあなたのために守っていた。

そして、その手。
あなたが手放した。
あまりにも早く。

けれど残るのは
名前のない痛み。
声もない。

細く、
ほとんど見えない —
あなたが
他の心に残してしまったもの。

知らずに。
あるいは、ただ。

答えて、
なぜ何年経っても
後悔は責めず、
光るのか —


 خاموشی کا اثر

کھڑکیاں۔اس گھر کے خاموش دروازے۔دیکھو —
اب بھی تم خود کو وہیں دیکھتے ہو۔

گلیاں۔بھولے ہوئے فٹ پاتھ۔راستے، روشنی کے فانوس۔وہ جگہیں جہاں انتظار کیا گیا۔

وہ وقت۔وہ گرمی،جو کسی نے تمہارے لیے محفوظ رکھی تھی۔

اور وہ ہاتھ —
جسے تم نے چھوڑ دیا،بہت جلدی۔

مگر وہاں درد ہے:
بے نام۔بے آواز۔

باریک،تقریباً نظر نہ آنے والا —
وہ، جو تم نےکسی اور کے دل میں چھوڑ دیا۔

انجان ہو کر۔یا جاننا ہی نہ چاہا۔

جواب دو:
کیوں برسوں بعد بھیافسوس الزام نہیں لگاتا —
بلکہ چمکتا ہے —

محبت کے باوجودجس تک تم نہ پہنچ سکے —
خاموشی کے اثر کی طرح


Trace of Silence

The windows.
The quiet doors of that house.
Look —
you are still reflected in them.

The streets.
Forgotten sidewalks.
Roads, lanterns.
The places where people waited.

That time.
That warmth
someone once kept for you.

And the hand
you let go of too soon.

But there is a pain
without a name.
Without a voice.

Thin.
Almost invisible —
the one you left
in another heart.

Without knowing.
Or without wanting to know.

Answer me:
why, after all these years,
does regret not accuse,
but glow —
like the silent trace
of one who loved
and was never heard.


 ۔

Read more

Trauma as Background Rupture

Trauma as Background Rupture

Травма как фоновый разрыв Травматическое состояние редко приходит как одна большая катастрофа. Чаще оно просачивается, как перебитый ток в стенах: снаружи всё работает, но где‑то в глубине что‑то постоянно щёлкает и гудит. Оно не объявляет: «я здесь», — оно делает так, что любое «всё в порядке» звучит как попытка

By Chogori
बोधिसत्त्वः

बोधिसत्त्वः

Русский / Russian Бодхисаттва Тысяча глаз на ладонях. Не видит. Шов — не линия. Поверхность без сторон. Между. Здесь исчезает узел шва. Свет не входит в тьму. Тьма — свет, не видевший шва. Ладонь, где шов распался, уже забыла свет. Где Он? Пустая ладонь. English / English Bodhisattva A thousand eyes in the palms.

By Chogori
光作為絕對者的第一步

光作為絕對者的第一步

Свет как первый шаг Абсолюта Об онтологическом статусе света в гностицизме, буддизме, даосизме, физике и традиции световых носителей Введение: вопрос до космологии Прежде чем спрашивать, как устроен мир, нужно ответить на более ранний вопрос: что вообще делает устроенность возможной? Что делает различие мыслимым? Что предоставляет саму сцену, на которой позднее

By Chogori
道的又一重显现

道的又一重显现

Ещё одна манифестация Дао Введение Мы живём в момент, когда старые карты мира уже не держат, а новые ещё не обрели силу. Наука раскрыла структуру Большого взрыва и тончайшие механизмы эволюции, технологии связали человечество в единую нервную сеть, а древние традиции продолжают говорить с нами языком, который мы едва понимаем.

By Chogori