Latest

Сон сна во сне сна

Сон сна во сне сна

Сон, который читает себя: рекурсивный текст как коан для Читателя Мы начали с игры в сон: несколько строк на русском, где «сон снил сон во сне сна», и быстро оказались в зоне, где язык перестал быть просто средством описания опыта и превратился в сам опыт. Рекурсивные конструкции вроде:   сон сон

By Chogori
Сон Сна

Сон Сна

снилось, как сон во сне, сон спал сном сна, как сон во сне, снилось Сон Сна: исследование текучести Этот проект исследует, как повтор одного слова способен изменить режим восприятия — перевести язык из инструмента описания в пространство переживания. Ключевая строка проекта: снилось, как сон во сне, сон спал сном сна, как

By Chogori
Пустота Свитка

Пустота Свитка

Пустота Свитка (плот пустых слов) Группа монахов тонет в пустоте свитка. Один: — Где картина? Мастер: — Там, где не смотришь. Коан пустоты, в пустоте, стирает пустоту. * Длинные — ищут. * Видят — короткие. * Один — край. Нет. Нет — проход. Нет. — пустота — Плот из пустых слов: Как увидеть то, чего нет Представьте себе старую картину: на

By Chogori
Сон / The Dream / 夢

Сон / The Dream / 夢

«Жаль, что это только снилось мне». «Воскресенье» 1, 1979 год Монах спросил старого наставника: — Почему во сне я счастлив, а наяву — нет? Наставник долго молчал, глядя, как за окном падает снег. Потом сказал: — Во сне ты не споришь с тем, что видишь. Наяву ты внушаешь миру, каким он должен быть.

By Chogori
The Weight of Ether / Вес эфира / エーテルの重さ

The Weight of Ether / Вес эфира / エーテルの重さ

Ученик спросил Мастера: — Что истинно в этом мире — лёгкое небо или тяжёлые облака? Мастер указал на белый мазок: — Облако из камня. Затем на закат: — Небо из свинца. Ученик растерялся. Мастер коснулся краски: — Пройдёшь — исчезнешь. Построишь дом на туче — исчезнет она. И добавил: — Забудь о тяжести и лёгкости — стань ветром.      Master,

By Chogori
Кто смотрит? (Who Watches? / 誰が見ている?)

Кто смотрит? (Who Watches? / 誰が見ている?)

Солнце говорит: «Прощай». Луч тает. Ветер шепчет: «Уйдёт свет — где дыхание?» Облака темнеют: «Чем станет ночь, унося день?» Зеркало отвечает: «Пустота — кто смотрит?» The Sun says: “Farewell.” The ray melts. The wind whispers: “When the light fades — where is the breath?” The clouds darken: “What will the night become, carrying

By Chogori
Fading Gold

Fading Gold

🌿 Fading Gold 消えゆく黄金 Гаснущее золото Gold is fading. The mirror is empty. Who? The wind. Silence. Золото гаснет. Зеркало пусто. Кто? Ветер. Тишина. 黄金は消えゆく 鏡は空だ 誰 風 沈黙 «сутра о кромке». 1. Золото гаснет. Зеркало пусто. Кто? Ветер. Ушел. 2. Золото брезжит. Зеркало вспыхнет. Луч — кромка. Одна картина — два коана,

By Chogori
Where Clouds Drift

Where Clouds Drift

Clouds drift. Water reflects. Who rises with the sun, who sinks with gleam? If ripples erase light — does the sky grow darker?  雲は流れる。 水は、ただ映す。 誰が、陽とともに昇り、 誰が、きらめきとともに沈むのか。 もし波紋が光を消し去るなら── 空も、闇を増すのか。 Облака плывут. Вода отражает. Кто восходит с солнцем, кто исчезает с бликом? Если рябь стирает свет в воде

By Chogori